ウェブ会議ならではのトラブルを伝えるビジネス英語フレーズ50

コロナ禍以降、頻度が増したオンライン会議。「声が聞こえない」「映像が固まった」「珍客乱入!」など、人が実際に集まる会議にはないトラブルも起きます。本記事では、そんなウェブ会議の「困った!」を伝える英語表現を紹介します。

ウェブ会議のURLを知らせる

ウェブ会議のURLがどこに書いてあるか分からなくなった!なんてこともありがちです。会議に入るのにパスワードが必要なこともあれば、そうでないこともある。そんなことを分かりやすく伝えましょう。

I have sent the meeting URL via Chat. Please check that you have it.
会議のURLをチャットで送ってあります。届いていることを確認してください。

I’ve sent the link for our meeting through email. Please let me know if you haven't received it.
打ち合わせのリンクをメールで送ってあります。受信していなかったら知らせてください。

Here is the URL for our upcoming meeting: (the URL). Please make sure to enter the password, which is (the paassword).
今度の会議のURLです:(URL)。次のパスワードの入力を忘れないでください:(パスワード)。

Please join our meeting using this URL: (the URL). No password is necessary.
次のURLから会議に参加してください:(URL)。パスワードは必要ありません。

You can access the meeting directly without a password.
パスワードなしで直接ミーティングに参加できます。

ウェブ会議が録音・録画されていることを伝える

Zoomでは主催者が内容を記録している会議に入ると「Recording in progress」と機械の音声が流れます。それはそれでいいのですが、主催者が口頭でも伝えた方が暖かみがあっていいですね。

I would like to confirm that this meeting is being recorded. Is everyone OK with that?
確認ですが、この会議は記録されています。皆さん、問題ありませんか?

As a reminder, this meeting is being recorded for future reference. If anyone has an issue with this, please let me know.
念のためお知らせしますが、この会議は今後の参考のために記録されています。問題のある方がいらっしゃるようでしたら、私にお知らせください。

会議の進行に関する表現

会議の進行に関する表現は、こちらの記事で多数ご紹介しています。ぜひ、併せてご覧ください。

参加者に感謝と退席許可を伝える

会議が終わったとき、退出のタイミングが分からないという方もいるかもしれません。遠慮なくご退出くださいと、一言声を掛けるといいかもしれません。

Thank you all for joining today. Feel free to leave the meeting at your convenience.
今日はご参加いただきありがとうございました。自由にご退出ください。

I appreciate everyone’s time and input. You may log off now.
お時間をいただき、またご意見をくださりありがとうございました。退出してくださって結構です。

I want to express my gratitude for your attendance and contributions. Everyone is free to exit the meeting.
皆さんのご出席とご協力に感謝いたします。自由にご退出くださって結構です。

ログインに関するトラブルを伝える

ここからは、ウェブ会議特有の機材やインターネット接続のトラブルを伝える表現をまとめて紹介します。

I’m having trouble logging in. Can someone confirm the meeting URL?
うまくログインできません。どなたか、会議のURLが正しいか確認してもらえますか?

I seem to have misplaced the password. Could someone provide it, please?
パスワードが分からなくなりました。どなたか教えていただけますか?

It appears I need an account to join the meeting. I’ll need a few minutes to set that up.
参加するのにアカウントが必要ですね。設定するので数分、時間をください。

I’ve managed to log in. Sorry for the delay.
なんとかログインできました。遅れてすみませんでした。

I’m in now. Apologies for any confusion caused.
入れました。どたばたしてしまい申し訳ありません。

音声に関するトラブルを伝える

I think you’re on mute. We can’t hear you.
ミュートになっているみたいです。声が聞こえません。

It seems like your microphone is muted. Could you please unmute?
マイクがミュートになっているみたいです。ミュートを解除していただけますか?

I’m sorry, but I just realized I was on mute. Can you hear me now?
すみません、ミュートになっていることに気付きました。これで聞こえていますか?

Apologies, I was speaking while muted. I’ll start over.
失礼しました、ミュートのまま話していました。最初から説明します。

I’m getting some background noise. Could everyone please check to make sure they’re on mute?
後ろの雑音が少し聞こえています。皆さん、音声がミュートになっていることをご確認いただけますか?

Could you please mute your microphone when you’re not speaking? There’s a bit of background noise.
発言しないときはマイクをオフにしていただけますか?少し雑音が入ってしまいます。

I’m going to mute myself when I’m not speaking.
発言しないときはミュートにしておきますね。

I apologize if you hear some background noise, My children are at home today.
後ろが騒がしかったらすみません。今日は子供たちが家にいるんです。

I'm sorry for the noise. My neighbor is doing some construction work.
うるさくてすみません。近所で建築工事をやっているんです。

背景画面に関するトラブルを伝える

I apologize for having distractions in my background. I’ll try to fix that.
背景がごちゃごちゃしていてすみません。調整してみます。

I see that my virtual background isn’t working correctly. Let me adjust that.
仮想背景がうまく表示されていないみたいです。調整してみます。

I apologize for the cluttered background. Let me adjust my camera.
後ろがごちゃごちゃしていてすみません。カメラの向きを調整させてください。

Sorry about the mess in the background. I’ll switch to a virtual background.
後ろが散らかっていてごめんなさい。バーチャル背景に切り替えます。

Oh, it seems my cat has decided to join our meeting!
あっ、うちのネコが会議に参加することにしたみたいです!

Oops, looks like I have an unexpected guest! Excuse me for a moment.
おっと、予期せぬゲストがいるようです!少し失礼します。

Ah, the joys of working from home! Please excuse the guest appearance.
ああ、在宅勤務は最高ですね!ゲスト参加をお許しください。

インターネット接続に関するトラブルを伝える

I’m sorry, my internet connection seems unstable. My audio might cut in and out.
すみません、インターネット接続が不安定で。音声が途切れるかもしれません。

Apologies for the interruption, but I'm experiencing some latency issues.
落ちてしまい申し訳ありません、ちょっと遅延の問題があります。

I’m going to turn off my video to save bandwidth, as my internet connection is a bit slow.
回線を軽くしたいのでビデオをオフにします、インターネットが少し重いんです。

I think your connection might be unstable. Your audio is breaking up.
ネット接続が不安定みたいですね、音声が途切れます。

Seems like your video is practicing some stop-motion animation! It’s a bit jittery.
あなたの画面がストップモーションアニメになっています。カクカク動いてます。

It looks like your video has frozen. Are you still be able to hear us?
画面が固まっているみたいですね。まだ、聞こえていますか?

Your image seems to be stuck. Maybe you could try rejoining the meeting.
画像が止まったみたいです。ミーティングに入り直してみたらどうですか。

I believe my connection is better now. Can you hear me clearly?
回線速度が良くなったみたいです。ちゃんと聞こえてますか?

使用機材のトラブルを伝える

I’m having some issues with my headset. Please give me a moment to fix it.
ヘッドセットの調子が良くないんです。直す時間をください。

My microphone doesn’t seem to be working properly. I'll try to adjust it.
マイクが正しく動作していないようです。調整してみます。

Apologies, but my camera doesn’t seem to be working.
申し訳ありません、カメラが不調のようです。

Your audio sounds a bit muffled. You might want to check your microphone.
声がこもって聞こえます。マイクをチェックした方がいいと思います。

Your video is quite blurry. Is there something wrong with your camera?
画面がとてもぼんやりしています。カメラは問題ないですか?

My microphone should be working now. Can everyone hear me?
マイクが直ったみたいです。皆さん、聞こえますか?

I’ve managed to fix my camera. I hope you can see me clearly now.
カメラを調整できました。今度は私がちゃんと見えると思います。

画面共有のトラブルを伝える

I’m having trouble sharing my screen. Give me a moment, please.
画面共有がうまくできません。少し待ってください。

Could you please share your screen? We can’t see the presentation.
画面を共有していただけますか?プレゼンテーションが見えていません。

I think you might be sharing the wrong screen. Could you check that, please?
共有している画面が間違っているようです。確認していただけますか?

It seems like you’re sharing a different document. Could you please switch to the presentation?
別の書類が共有されているみたいです。プレゼンテーションの方に切り替えていただけますか?

日本語から引ける!だから会議がスムーズに進む。アルクおすすめの本

英語のオンライン会議に苦手意識を持つ日本人ユーザーに向けて、日本語で言いたいことを即座に英語で口にできるよう、実用的なフレーズを紹介した一冊。この辞典を活用し、オンライン会議を成功させましょう!

  • Point 1 日本語から引ける!だから会議がスムーズに進む。
  • Point 2 全フレーズ音声付きで発話練習も完璧に。丁寧な解説で英語力がアップする。
  • Point 3 実績あるビジネス英語研修会社Q-Leapのナレッジを凝縮した一冊。
  • Point 4 会話形式での復習問題(ロールプレイ)とビジネスコラムも充実。
ENGLISH JOURNAL編集部
ENGLISH JOURNAL編集部

「英語を学び、英語で学ぶ」学習情報誌『ENGLISH JOURNAL』が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。 単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

英文校正:Margaret Stalker

トップ写真:Chris Montgomery from Unsplash
本文写真:LinkedIn Sales Solutions, The Jopwell Collection from Unsplash

アルクのベストセラー書籍100タイトル以上が使い放題!

「キクタン」など、アルクの人気書籍600冊以上に対応!購入した書籍の本文と音声コンテンツをスマホで手軽に使用できるだけでなく、学習定着度を高めるクイズ機能が、日々の力試しや復習をサポートします。さらに、Plusプランを購入すれば、100冊以上の書籍が使い放題に!

▼「booco」の無料ダウンロードはこちらから

SERIES連載

2024 04
NEW BOOK
おすすめ新刊
観光客を助ける英会話
詳しく見る
メルマガ登録