GOTCHA!

英語、仕事、勉強。いろんな「わかった!」をお届け。

「食欲の秋」は英語でなんて言う?~料理にまつわる英語表現特集

「食欲の秋」は英語でなんて言う?~料理にまつわる英語表現特集

食欲の秋!食べ物や料理にまつわるあれこれを、英語で言ってみましょう。レッツ・スタート!

CD-ROM付 起きてから寝るまで英語表現1000

CD-ROM付 起きてから寝るまで英語表現1000

 
改訂第二版 起きてから寝るまで英単語帳

改訂第二版 起きてから寝るまで英単語帳

 

「食欲の秋」がやってきた!

ご飯をたくさん食べる人たち

季節にかかわらず一年中そうだ、という方もいるかもしれませんが、やってきました「食欲の秋」!

しかし、残念ながら、英語では「食欲の秋」をピタッと表現するようなピタッとした言い回しはありません。

「秋はおいしいものがたくさんあり、食欲の出る季節だ」と考え、次のように表現しましょう。

Autumn is the best season for enjoying meals.
秋は食事を楽しむのに最高の季節です。

そして、日本の秋の味覚と言えば、やっぱりこれ!

As you might expect, new rice is very delicious!
やっぱり新米はおいしいね!

It’s the season for delicious sanma fish.
サンマがおいしい季節だ。

いいですね~。この組み合わせ、お箸が止まりません!

ちなみに「今年収穫されたお米」という意味での「新米」はnew riceでOKですが、新米・古米の区別を知らない人も多いので、 次のような説明を加えてもいいかもしれません。

“Shinmai” is the rice that is processed and packaged for sale in the same year in which it is harvested.
「新米」は収穫された年に加工・包装されて販売される米のことです。

素材を生かして料理にチャレンジ!

料理をしている人

おいしい新米ではありますが、手間は省けた方がありがたいです。

Rinse-free rice is so convenient.
無洗米は楽だなあ。

rinseは「すすぎ、洗い流し」、freeは「~なしで」という意味なので、無洗米はrinse-free rice

そういえば、最近は精米の技術が発達しているので、無洗米でない普通のお米でも、あまりとがなくていいそうです。1、2回洗い流せばOKで、それ以上洗うとお米のうまみがなくなってしまうとか。いいことを聞きました。

しかし、これだけは注意して!

I guess I made a mistake measuring the water level when cooking rice ...
ごはんの水加減、間違えちゃったみたい・・・。

cook rice で「ご飯を炊く」

困ったときは、文明の利器に頼りましょう。

I can’t come up with any ideas for what to eat today ... 
今日は献立がまったく浮かばない・・・。

I know ! I’ll use an app to search for some dinner ideas.
そうだ!アプリで検索しよう!

あとは道具の手入れも大事です。

The kitchen knife got dull. I must sharpen it.
包丁、切れなくなってきたな。とがなくちゃ。

「(切れ味が)鈍い」は dull 。やっぱりダルい感じなんですね。

Cooking is all about following steps correctly.
料理は段取りが全てだ。

慣れない人は慎重に進めましょう。

I’ll do one steps at a time.
少しずつ順番にやっていこう。

あまり手の込んだことをしたくないときは、これですね!

We are going to do a hot-pot party at my friend's house. Would you like to come?
友だちの家で鍋パーティするんだけど、来ない?

みんなで食べれば、おいしさ倍増!

まとめ

書籍『起きてから寝るまで英語表現1000』『起きてから寝るまで英単語帳』から、「食欲の秋」や料理にまつわるフレーズを紹介しました。おいしいものをたくさん食べて、元気にお過ごしください!

CD-ROM付 起きてから寝るまで英語表現1000

CD-ROM付 起きてから寝るまで英語表現1000

 
改訂第二版 起きてから寝るまで英単語帳

改訂第二版 起きてから寝るまで英単語帳

 

GOTCHA! 編集部

文:尾野七青子

都内某所で働く初老のOL。かなりのいい年なのに中学生並みにお腹が空きます。