「穴があったら入りたい」は英語でなんて言う?

皆さんは、「穴があったら入りたい」というような恥ずかしい経験をしたことがありますか?日本語では見慣れた慣用句ですが、英語ではどう表現するのでしょうか。いくつかの表現とその例文を紹介します。

「穴があったら入りたい」とても恥ずかしい気持ちを英語で言うには?

「穴があったら入りたい」という表現は、非常に恥ずかしいか気まずい状況に直面したときに使われます。日本語ではよく耳にするこの言葉ですが、英語ではどのように表現されるのでしょうか?この感情を伝えるために使えるいくつかの英語のフレーズがあります。

wish the ground would swallow me up

「穴があったら入りたい」を英語で表現するなら、wish the ground would swallow me upが使えます。文字通りの意味は「地面が自分を飲み込んでくれればいいのに」ですが、まさに「穴があったら入りたい」の英語版とも言える表現です。

I wished the ground would swallow me up when I called my teacher Mom by mistake.
先生を間違えてママと呼んでしまったとき、私は穴があったら入りたいと思いました。

embarrassed

「穴があったら入りたい」という恥ずかしい気持ちを最もシンプルかつ簡単に表現するなら、embarrassedがおすすめです。embarrassedは恥ずかしさや屈辱を感じる状況を表す形容詞。逃れたいと感じるような恥ずかしさを伝える際に使います。

また、turn red with embarrassmentとすれば、恥ずかしさのあまり顔が赤くなることを表します。

She felt so embarrassed when she tripped on stage that she wished she could disappear.
彼女は舞台でつまずいたとき、非常に恥ずかしく感じ、消えてしまいたいと思いました。

feel like sinking into the floor

「穴があったら入りたい」に、イメージのレベルで似ている英語の表現に、feel like sinking into the floorがあります。直訳すると「床に沈んでしまいたい」という意味。非常に恥ずかしい瞬間に自分を隠したいという願望を表す表現なので、「穴があったら入りたい」という気持ちを英語で的確に表現できます。

When everyone stared at me after my awkward joke, I felt like sinking into the floor.
私の気まずい冗談の後、みんなが私を見つめたとき、床に沈んでしまいたいと感じました。

恥ずかしい気持ちを表現する他の語句

mortified

mortified は、深い恥ずかしさや屈辱を感じることを意味する形容詞です。ちなみに、「非常に立腹した」という怒りの感情の意味も持つ単語です。

He was mortified when he realized he had sent the wrong email to his boss.
彼は間違ったメールを上司に送ってしまったことに気づき、非常に恥ずかしく感じました。

cringeworthy

cringeworthyは、非常に恥ずかしくて、他人が見ていても痛々しいような状況を表す形容詞です。単なる恥ずかしさだけでなく、日本語で言う「ドン引き」のように、(物・状態・話・映像・写真などが)非常に不快であったり、むしずが走るような感覚を表すのに適してきます。

His attempt at humor during the serious meeting was so cringeworthy that everyone just looked away in discomfort.
彼が真剣な会議中に試みたユーモアは非常に痛々しく、全員が不快感を感じて別の方を向いた。

まとめ

「穴があったら入りたい」という日本語の感覚を英語で表現する方法を紹介しました。英語を使っていて失敗すると、恥ずかしい思いをする瞬間もありますが、そんなときにさらっとこれらのフレーズを使えればきっと挽回できるはず!この記事が皆さんの英語学習に役立つことを願っています。

ENGLISH JOURNAL編集部
ENGLISH JOURNAL編集部

英語を学び、英語で学ぶための語学情報ウェブサイト「ENGLISH JOURNAL」が、英語学習の「その先」にあるものをお届けします。 単なる英語の運用能力にとどまらない、知識や思考力を求め、「まだ見ぬ世界」への一歩を踏み出しましょう!

英文校正:Peter Branscombe

語彙力&フレーズ力を磨く、おすすめの本

ネイティブと渡り合える、知的で洗練された英単語力。

本書は、アルクの『月刊ENGLISH JOURNAL』(1971年創刊~2023年休刊)に掲載されたネイティブスピーカーの生のインタビューやスピーチ、約300万語のビッグデータから、使用頻度の高い英単語300個を厳選し、一冊に編んだものです。

すべての英単語は日本語訳、英英定義、例文と共に掲載、無料ダウンロード音声付きで、読んでも聞いても学べる英単語帳です。また、難易度の高い単語をしっかり定着させるため、穴埋め問題やマッチング問題、さらに構文や使用の際に気を付けるべきポイント解説も充実しています。伝えたいことが明確に伝えられる、上級者の英単語力をこの一冊で身に付けましょう!

英語中級者と上級者の違いは、的確で、気の利いたフレーズ力!

50余年の歴史を持つ、アルクの『月刊ENGLISH JOURNAL』(1971年創刊~2023年休刊)に掲載されたインタビューやスピーチ約300万語というビッグデータの中から、頻出する英語フレーズ300個を厳選。日常会話やemail、SNSではよく使われているのに、日本人が言えそうで言えない、こなれたフレーズを例文と英英定義と共に収載しました(全音声付き)。

厳選した300種類の穴埋め問題&マッチング問題を通して、「見てわかる」のレベルから「自分でも使える」ようになるまで、しっかり定着させます。上級者への壁をこの一冊で打ち破りましょう!

難関大を目指す受験生が英単語を「極限まで覚える」ための単語集

大学入試などの語彙の問題は、「知っていれば解ける、知らなければ解けない」ものがほとんど。昨今の大学入試に登場する単語は難化していると言われており、文脈からの推測や消去法では太刀打ちできない「難単語の意味を問う問題」が多数出題されています。こうした問題をモノにして、周囲に差をつけるには、「難単語を知っていること」が何よりのアドバンテージです。

SERIES連載

2024 04
NEW BOOK
おすすめ新刊
観光客を助ける英会話
詳しく見る
メルマガ登録