読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

GOTCHA!

英語、仕事、勉強。いろんな「わかった!」をお届け。

きょうのとこはこらえちゃるわい! 英語と広島弁でカープを応援 

f:id:izudondon:20161006174802p:plain

日本シリーズ進出をかけ、巨人を退けたDeNAと熱戦中!

200万部を突破した、ベストセラー英会話教材「起きてから寝るまで」シリーズ。このたび、カープV7を記念して「広島弁編」をつくったんよ。広島弁に併せて英語表現も身につく、一挙両得のフレーズ集の3回目じゃ。よう見んさいよ!

今日のテーマは広島弁の基本フレーズ

早々に優勝を決めたカープ、すこしお休みしながらCS前半戦(巨人 対 DeNA)を見守りました。

巨人の帽子を見るだけで胸くそ悪うなるもんも、広島にはようけおる。
There are lots of people in Hiroshima that feel like throwing up just looking at the Giants’ caps.

しばいちゃろか?
Do you want me to beat you up?

こんなことも言いつつ、実は、

gotcha.alc.co.jp

巨人が出てきたほうがいいかな?という意見もファンの間では多かったのですがね。

結局、巨人をしばきたおしたDeNAと、日本シリーズ進出をかけて熱戦中のわれらがカープです。

12日〜13日の連勝の勢いで一気に決めてしまうかと思いましたが、今日は惜しかったですね。とくに8回の二死満塁が。。。

まぁ、

きょうのとこはこらえちゃるわい。
I’ll let you go today.

ということで、気を取りなおして明日の戦いに期待しましょう!(念のため解説しますと、残りの3戦のうちのどこかで勝ちまたは引き分けがあれば、カープが日本シリーズに進めます)

短めのフレーズで広島弁入門!

さて、今日のテーマは広島弁の基本フレーズ。短めで覚えやすいものをご紹介します。

基本フレーズ【1】:話しかける、尋ねる

まずは、周囲の人への語りかけを3種類

ちょっとええ?
Do you have a minute?

文字にすると、東京の人間には、関西弁との違いがわかりにくいのですが、アクセントは関西よりもむしろ東京に近い印象です。

なにしよるんなら、こげな所で。
What the heck are you doing here?

こちらはいかにも広島ならではな感じ。「〜なら」は「〜だ」に相当しますが、ちょっと強さがあります。「何してんだよ?」というニュアンスでしょうか。

どがあな意味ですか?
What does that mean?

「どがあな」は「どんな」ですね。

身近に広島弁スピーカーがいない方は、読むだけではピンとこないかもしれません。例えば YouTube にも、面白い動画がたくさんありますので、探してみるといいかもしれません。

1:ジョナサン・アイブが広島弁に


なんでこがいに並外れた iPhone 5 ができたんか言うたら...

2 :アナ雪の広島弁バージョン(中にこっそり「がんばれカープ!」も。1分過ぎ)


【アナ雪】雪だるまつくろう 広島弁ver. アナと雪の女王

基本フレーズ【2】:マイルドなリアクション

おつぎは、広島弁でのリアクションをいくつか。

そがぁなこたぁないよ。
I don’t think so.

カープへのネガ意見にはこれで対応しましょう。

そりゃ、おおごとじゃ。
It’s an emergency.

大事(おおごと、だいじ)は使われ方でいろんな意味になりますが、ここでは「たいへん!」の方。

かなわんのぅ。
You overwhelmed me.

overwhelm は「圧倒する」「参らせる」の意。カープは overwhelmされません。 

ふうがわりぃね。
That’s not cool.

ふうがわりぃ=かっこわるい、みっともないこと。漢字だと「風が悪い」となるようです。

おおかたは分かった。
I think I understand it.

なせだかネガティブなものが多いですが、他意はありませんです。

基本フレーズ【3】:これぞ広島なリアクション

次もリアクションに用いるフレーズですが、今度はちょっと濃いいものを選んでみました。

きょうのとこはこらえちゃるわい。
I’ll let you go today.

こちらは本記事のタイトルにもなったフレーズ。let A go は、Aを解放(自由に)します、という意味ですね。

誰に口ききよんなら!
Who do you think you’re talking to?

粗っぽい表現ですが、英語の構文はちょっぴり複雑。英文法の授業を思い出しますね。

あとでしばいちゃるけぇ、待っとれ。
I’m going to beat you up, so get yourself prepared.

ちょっとガラが悪い表現が多かったですが、怖がる必要はありませんよ。なぜなら、

広島は平和都市じゃけぇ。
Hiroshima is a city of peace.

ではまた、日本シリーズで(断言)。

25年間の空腹を満たせる瞬間までもうすこし!あとちょっとだけ、我慢しましょう。

この後も数回にわたって広島と英語への愛に溢れた英語フレーズ集をお届けする予定です。

  1. 25年も待ったんよ~ カープ愛編
  2. お好み焼きだけじゃない 食べ物編
  3. 広島弁ネイティブになろう 初級編
  4. 広島弁ネイティブになろう 上級編
  5. 地元愛ダダモレ 広島LOVE

広島ネイティブの方もそうでないかたも、感想・ご要望などぜひFacebook、はてなブックマークのコメントでお寄せくださいね!

ほんじゃ、わし、いぬるわ。

Well, I’ve gotta go.