「ばかみたい、くだらない」を英語で言うと?【スティーブ・ソレイシィ】

スティーブ・ソレイシィさんの大ベストセラー『英会話なるほどフレーズ100』がシリーズ累計で発行部数100万を突破しました。そんな「なるほどフレーズ」シリーズから、この連載では英語の「使える裏技」を隔週でご紹介します。第15回は「ばかみたい、くだらない」をお届けします。

stupid の主語は「人」ではなく「物事」で表そう

That’s stupid.
ばかみたい、くだらない。

この stupid は 日本語の「ばか」や「くだらない」と同じようにかなり強い言葉でが、よく使う言葉でもあります。その使い方のコツは「主語」にあります。主語が you/he/she だと、本人の生まれ持った性質が「ばか」と決め付けるような意味合いになるので、人が行った行動に対しては That/It が使われます。

「ばかな行動や決断、欲求」または、「くだらないルール」などについてもThat’s stupid. と言います。「あれは(That’s)+ばかばかしい、くだらない、理不尽だ(stupid).」のように表現するのが一般的です。

「ばかみたい」という意味以外にも、「変な」a stupid noise(変な/嫌な音)、「くだらない」a stupid meeting(くだらない会議)という言い方をます。また、使いずらかったり、壊れている機械についても「ポンコツな」a stupid machine/ coffee maker/ computer/ app/ などにも使います。

また、stupid の代わりにridiculousを使うことができます。その場合は、「とんでもない」「言語道断」といったニュアンスを表現する洗練されたフレーズになります。

今日の英会話

顔をたくさんの洗濯挟みでつまんだ YouTuber が動画に出演して、自慢しています。

A は YouTuber。B は視聴者。

A : Look! How many clothespins do you think I can pinch my face with?
B : That’s so stupid.
A : 見て!洗濯挟みを顔に何個付けられると思う?
B : バッカみたい。

EXERCISES

stupid を使って次の日本語を英語で言ってみましょう。

1 ばかみたい!
2このポンコツ目覚まし時計は、7時に鳴らなかった。会社に遅刻しちゃうよ。

解答例は記事の最後をご覧ください。

※ 本記事は『英会話きちんとフレーズ100』の内容をもとに構成しています。

『英会話きちんとフレーズ100』ってどんな本?

前刊の『英会話なるほどフレーズ100』の続編に当たる『英会話きちんとフレーズ100』では、日本人の心「和マインド」をきちんと伝えられる表現トップ100をそろえました。シンプルで、自然で、日本語の感覚にきちんとマッチした表現を身に付けて、自分を表現する言葉として使えるようになります。

EXERCISESの解答例

1 That’s stupid.
2 This stupid alarm clock didn't go off at seven o'clock. I'm going to be late for work.

Steve Soresi
スティーブ・ソレイシィ(Steve Soresi)

アメリカ・フロリダ州出身。1990年英語指導助として岐阜県に初来日。1998年早稲田大学大学院政治経済学部でマスコミュニケーション理論を学び同大学院修士課程を修了。2009年青山学院大学大学院国際政治学研究科博士課程を修了。拓殖大学、東洋英和女学院大学の専任講師を経て、2011年ソレイシィ研究所(株)を設立。現在、同研究所の代表として日本の「英語が使える国の仲間入り」を目指した英語教材の企画開発、英語教授法の研究と人材育成、英会話コーチ、セミナー、公演などを行っている。BBT大学教授。NHKラジオ第2放送「英会話タイムトライアル」講師(2012年4月~現在)。

SERIES連載

2024 04
NEW BOOK
おすすめ新刊
英会話は直訳をやめるとうまくいく!
詳しく見る
メルマガ登録