お肌の悩み「シミ」「しわ」「ほうれい線」を英語で言うと?

そろそろお肌の曲がり角?気になる美容のあんなこと、こんなことを英語で表現してストレスを解消(?)してみましょう!

夏の間に外線を浴びてダメージが蓄積されると、肌の老化も進んでしまいます。お手入れをすることでなんとか防いでいきたいものです。

肌の悩みとして「シミ」「しわ」などがよく挙げられますが、英語で何というのでしょう?

シミ=spot / blemish

日常会話ではspotを使うことが多いようです。

ちなみに、美容液とファンデーションと日焼け止めが一つになった「BBクリーム」という化粧品は、blemish balm creamの略称。もともとは手術後の肌を保護するためのクリームだったようですが、今ではアラフォーのお肌と心のささくれもさっと保護してくれます。便利。

続いて「しわ」は英語で何と言うのでしょう?これはご存じの方も多いかも。

しわ=wrinkle

ちなみに、「小じわ」はfine linesだそうです。ここでのfineは「すてきな」という意味ではなく「細かい」とか「細い」という意味です。

面白いのが「目尻のしわ」。

目尻のしわ=crow’s feet

そう、日本語そのまま「カラスの足跡」なんです。こんなところは日米共通なんですね。なんで?

肌にまつわる悩みを英語で言ってみよう

どうせあれこれ悩むなら、英語で言ってみて勉強に役立てましょう!開き直りじゃないかって?いいんです!

アラサー&アラフォーのお嬢さんたちが、秋の訪れを感じるのはどんなとき?そう、こんなときです。

Oh, I’ve found a blemish here.
あっ、こんなところにシミができてる~。

ちなみに、 「そばかす」はfreckles「ほくろ」はmole です。秋のお肌は大豊作♪

Recently my skin has started drying out.
最近肌がカサカサだなぁ。

dry outで「乾燥してパサパサになる」という意味。outが胸に突き刺さりますね。

お肌の悩みで、シミに並ぶ横綱といえばこちら。

Can’t I do anything to smooth out this wrinkle?
このしわ、なんとかならないかしら。

Can’t I do anything?で「なんとかできないか?」できるのでしょうか。

I wonder how I should go about getting rid of laugh lines.
ほうれい線、どうやったら薄くなるんだろう。

「ほうれい線」はlaugh lines 。smile lines 、またはmarionette linesとも言います。確かにあのラインは笑うと現れるし、マリオネットっぽいですね。そして、 通常左右にあるのでlinesと複数形になる そうです。ほっとけ。

さてこのお年ごろになりますと、代謝が悪くなるのか吹き出物などの治りも遅くなりますね。

I can’t seem to cure these skin breakouts.
吹き出物がなかなか治らないなあ。

もう素人の手には負えないと思ったら・・・。

Maybe I should go to a dermatologist.
皮膚科に行こうかな。

皮膚科医はdermatolotist 。外科医のsurgeonや、歯科医のdentistに比べるとTOEICにはあまり出てこない感じですが、覚えておきましょう。

諦めたら負けだ!

しかし、嘆いてばかりはいられません。現実を受け入れたら、あとは着々と手を打つのみ。できることをやっていきましょう。

We must protect our skin from UV rays.
肌を紫外線から守らなくては。

秋だろうが冬だろうが、空に太陽がある限り紫外線は降り注いできます。油断は禁物!

This bleaching cream is of such high quality, but is still affordable.
この美白クリーム、プチプラなのにハイスペックだ。

精出せば氷る間もなし水車。稼ぐに追いつく貧乏なし。やっておけば何かしらの効果はあるはず(たぶん)。 ちなみに「プチプラ」は和製外来語。affordableで「手ごろな価格の、無理なく買える」という意味です。

お手ごろ価格のことだと考えると、次のようにも表現できます。

The price is reasonable .
値段は手ごろだ。

今は安くていいものがたくさんありますから、諦めないでトライしていきましょう! 

リーズナブルといえばこちら。 

Foundation form South Korea has great coverage.
韓国コスメのファンデはカバー力がすごい。

coverageで「カバー」。「カバー力がある」はhave full coverageです。

お肌の上で国際親善。良いものに国境はありません。これと思ったらじゃんじゃん取り入れて、迫りくる老いを迎え撃ちましょう!ドーン!!

まとめ

書籍『起きてから寝るまで英語表現1000 』から、お肌の悩みにまつわるフレーズを紹介しました。どうせ悩むなら英語で言ってみて、勉強に変えちゃってください!

そのほかにも、本書にはリアルな英語表現がいっぱい。ぜひ手に取ってみてくださいね!

尾野七青子
尾野七青子

都内某所で働く初老のOL兼ライター。この年になるまで「乾燥肌だけどクリームが嫌い」と思っていましたが、ここへきて「クリームをつけないから乾燥肌なのでは?」という疑惑が浮上。

トップ画像:Andrea Piacquadio from Pexels

SERIES連載

2024 04
NEW BOOK
おすすめ新刊
英会話は直訳をやめるとうまくいく!
詳しく見る
メルマガ登録