GOTCHA!

英語、仕事、勉強。いろんな「わかった!」をお届け。

「オス猫は7歳くらいです」って英語で何て言う?

爆笑必至の「エイゴ言い間違い」シリーズ!こんな日本語、英語でどう言う?

そのオス猫は7歳くらいです。

エイゴ言い間違い

× The man cat is about seven years old.

これでは、「その猫男は7歳くらいです。」になっちゃう!妖怪みたい~!

正しくは

○ The tomcat is about seven years old.

と言いましょう!

Tim 先生の解説

「オス」は英語で male と訳されることが多い。male は「男/オス」という意味で、人間にも動物にも使える単語だよ。だから、male cat(オス猫) という言い方をしてもOK。ただし猫の場合は、「オス猫」を指す tomcat という単語があるんだ。だからここでも tomcat を使う方が自然。でも、なぜか「メス猫」を指す単語はないんだよね。だから、メス猫の場合は female cat ということになるかな。female は male の反対だからね。それから、male / female の代わりに boy / girl を使うこともできるよ。boy cat とか、girl cat といった具合。

ちなみに man や woman は、正確には「大人の男」「大人の女」という意味。僕の子どもが生まれたとき、Is your baby a man or a woman? と周りの人に聞かれたことが何度かあったけど、これだと「赤ちゃんは大人の男ですか、それとも大人の女ですか」という意味になっちゃう!こういうときは man / woman じゃなくて boy / girl を使ってね。でないと言われた方は「ウチの子、もしかして老け顔!?」って悩んじゃうから・・・。

例題

以下の日本語を英語にしてみましょう。

① うちの犬はメスです。

② あなたの赤ちゃんは男の子ですか?女の子ですか?

③ あの雄牛を見て!

解答

① My dog is a girl / female.

② Is your baby a boy or a girl?

Look at that bull!

解説

① I have a girl / female dog.

③ 雌牛は cow、雄牛はbull。ちなみに仔牛は calf と言う。

ティム・ヤング

ティム・ヤング(Tim Young)
米国アイオワ州出身。イリノイ州オーガスタナ大学にて英文学学士号取得。高校時代に日本人のペンフレンドを持ったことから、日本文化への興味を深める。
ホームページ:http://www.machigai.com/

イラスト:牧野良幸 http://mackie.jp/