「おもてなし」って英語で説明できますか?英語多読ニュース

「英語多読ニュースフラッシュ」(9月19日号)をお届けします。今回は、急激に増えた外国人観光客を受け入れる、日本の観光地に関する話題を紹介します。

外国人旅行客の数は年間3000万人超!

人気の観光スポットを訪れる海外からの旅行客は、最近とても多くなりましたよね。ともすればその場にいるのは全員外国の方で、日本人は自分たちだけで肩身が狭い。そんな思いをすることもしばしばです。

、日本を訪れる観光客がどれくらいいるのかというと…

More than 20 million tourists arrived in Japan in the first eight months of the year and the annual total is expected to break the 30-million barrier , up from 28.7 million arrivals last year.

2000万人以上の観光客が、今年の8カ月間に日本を訪れた。年間に換算すると昨年の2870万人から増え、3000万人の壁を突破する見込みだ。

www.traveller.com.au

記事によると、2011年(東日本大震災があった年)に日本を訪れた観光客は710万人だそうですから、その数なんと4倍以上。それは多いはずです。

そして、その数が急激に増えたことで、受け入れる観光地はというと、交通機関や宿泊施設の混雑だけでなく、こんな問題にも悩まされています。

Foreign tourists are also often unaware of local customs - such as meticulously separating rubbish before it is collected - which has added to the friction . The city's tourism authorities say they are aware of the problems and are taking measures to reduce discord.

外国人観光客はまた、その土地の習慣を知らないことが多く(たとえばごみは収集される前に丁寧に分別するなど)、それが摩擦の 原因 となっている。街(京都)の観光課によれば、それらの問題は認識しており、問題解決のための手段を講じているとのことだ。

日本の伝統・文化が世界に伝わるのはとてもありがたいこと。訪れる側も受け入れる側も気持ちよくなる方法が、うまくみつけられるといいですね。

あ、そうでした。「おもてなし」を英語ではどう説明すればいいのか?が本題でした。Omotenashi は記事の冒頭に“wholeheartedly looking after guests”(ゲストを心から大切にすること)とありました。相手が誰であれ、この心は大切にしたいものです。

最後に、今回のニュースが掲載されていたウェブサイト「 Traveller 」には、日本に関する興味深い記事がたくさん。時間のあるときに、ぜひ読んでみてください!

www.traveller.com.au www.traveller.com.au

文:山本高裕(GOTCHA! 編集部)

高校の英語教師を経て、今は編集者として、ときに写真家として活動中。東京人も知らない東京の名所ってないものですかね。

SERIES連載

2024 04
NEW BOOK
おすすめ新刊
英会話は直訳をやめるとうまくいく!
詳しく見る
メルマガ登録