GOTCHA!

英語、仕事、勉強。いろんな「わかった!」をお届け。

「読書の秋」「食欲の秋」を英語で言うと?

食欲の秋を英語でいうと?

OLさんやサラリーマンが日常生活でよく使うフレーズを、英語でご紹介。イライラしたときもモヤモヤしたときも、英語でつぶやけば勉強になります。レッツ・トライ! 

CD-ROM付 起きてから寝るまで英語表現1000

CD-ROM付 起きてから寝るまで英語表現1000

 

暑かったのがウソみたい!

実りの秋

「もはや災害」とまで言われた猛暑が去り、秋の気配が近づいてきました。勉強や仕事、趣味など、「暑いからムリ」とほっぽり出していたものにも落ち着いて取り組める時期です。

さて、この時期にぴったりな「読書の秋」や「食欲の秋」は、英語では何というのでしょう? Fall of reading  や Autumn  appetite はちょっと違う感じですね。これではおそらくネイティブ・スピーカーにはピンとこないでしょう。

もともとは、「夜が長くなり、涼しい秋は読書がはかどる」「農産物が収穫の時期を迎え、おいしいものが増える秋は食欲が出る」というニュアンスのフレーズですから、次のようになります。

Fall is the best season for reading in Japan.

日本では、秋は読書をするのに最高の季節です。

「食欲の秋」は次のように言うと、ニュアンスが伝わります。

Autumn is the best season for enjoying meals.

秋は食事を楽しむのに最高の季節です。

ちなみにFall はアメリカ英語、Autumn はイギリス英語。どちらを使っても意味は通じますが、Autumn のほうがややフォーマルな感じがするようです。

「読書の秋」とはいうものの

読書の秋

「読書の秋」というものの、素材はだいぶ前から蓄積されていたりします。

I have several half-finished books.

読みかけの本が何冊もある。

最近では「積ん読」が tsundoku として国際的に認知されつつあるとか。欲しい本があるとつい買ってしまうのは万国共通なのでしょうか。

Wow, this book looks like it's worth reading.

おー、この本は読み応えありそう。

 「なんかこの話知ってる……」と思ったら、前にも買った本だったりして。worth ~ing で「~する価値がある」という意味。

読書(漫画の?)に熱が入りすぎるとこうなることも。

He would definitely be my pick!

私の推しはやっぱ断然彼!

difinitely は「間違いなく」pick は「自ら選んだ最高のもの」という意味です。あまりにハマっていると、こんなことを言われてしまうかも。

Why don't you move on from two-dimensional lovers?

そろそろ二次元の恋人は卒業したら?

いいの!ほっといてください!!

ああ、幸せ!「食欲の秋」

食欲の秋

夏場もこれと言って衰えが見られなかった食欲ですが、涼しくなるにつれやはり絶好調です。とはいえ、急に代謝がよくなったわけではありません。締めるところは締めないと。

Stay away from carbs  late at night!

夜中に炭水化物は禁物!

stay away from ~ で「~を避ける。しかし、ダメだといわれるとやってみたくなるのが人間というものです。

I'm going to eat instant noodles for a midnight snack.

夜食にインスタントラーメン食べちゃおう。

 ミッドナイトにラーメンはダメ!もっと自分を大切にしなきゃ!

かつて、飲み会から帰って酔っぱらったまま、深夜にコロッケを揚げてしまった(そして全部食べてしまった)という同僚がいましたが、元気かしら。今、何してるんだろう。

だんだん秋と関係ない話になってきましたが、お菓子作りなんて、趣味としては素敵ですね。

I enjoy making desserts and asking for opiions from others.

お菓子作りして周りの人に感想を聞くのが楽しい。

そして秋と言えば、やっぱりこれ!

Sanma is in season now.

そろそろサンマがおいしい季節だな。

 in season で「食べごろの季節で、旬で」という意味。海の幸や山の幸、そして忘れちゃいけない新米の炊きたてご飯!いろんなものが in season なので、うれしいながらも困っちゃいますね。皆さん、「食欲の秋」を無事に乗り切りましょう!

まとめ

書籍『起きてから寝るまで英語表現1000』から、「読書の秋」や「食欲の秋」にまつわるフレーズを紹介しました。読書もグルメも楽しんで!

CD-ROM付 起きてから寝るまで英語表現1000

CD-ROM付 起きてから寝るまで英語表現1000

 

浦子

構成・文:浦子
GOTCHA!のエディター兼ライター。今年の秋は「洋書多読の秋」にする予定。