欧米で大ブーム?英語で「ZEN」が説明できたらカッコイイ!

今欧米で大ブームの「ZEN(禅)」。なぜ欧米で人気があるのでしょうか。日本文化を海外に広める活動をしているNPO法人SAMURAI MEETUPSの宮下晃樹 さんに、ZENの魅力を英語と日本語で教えていただきました。

スティーブ・ジョブズも「ZEN」を愛していた!

「ZEN」という言葉は今最も世界で有名な日本語の1つですよね。21世紀に世界で最も大きな 影響 を与えた、故スティーブ・ジョブズ氏がZENを愛していたことが理由の1つにあると思います。 iPhoneのシンプルさもルーツはZENから来ている ともよく言われています。また、その結果、現在グーグルなどのシリコンバレーの企業の多くは、 禅の要素を盛り込んだ研修 メニューを取り入れているそうです。 

「ZEN」を英語で説明できたらカッコイイ!

それでは、早速「ZEN」を英語で説明してみましょう。まずは、ZENの歴史や成り立ちについてです。

Zen Buddihism began almost 2,500 years ago when Buddha achieved enlightenment through Zen meditation in India.

 

禅のルーツはから約2500年前、インドのブッダが座禅瞑想(めいそう)で悟りを得たことにさかのぼります。

Zen came to Japan, from China, during the Kamakura period , the time of samurai. The Kamakura period started in the 11th century and ended in the middle of the 14th century. Samurai practiced Zen to keep their mind calm and clear when they fought in war.

 

その後、禅は中国を経て多くの侍がいた鎌倉時代に日本へやってきました。鎌倉時代は11世紀に始まり、14世紀の中ごろに終わりました。多くの侍は闘う一方で自分の心を平常心に保つために座禅に励みました。

After that , various aspects of Japanese culture - such as , Noh theater, the tea ceremony, Japanese gardening , and even some foods called kaiseki ryouri were influenced by Zen. Therefore , you can see that today, Japan's culture has its roots in Zen.

 

その後、伝統芸能の能や茶道、日本庭園、懐石料理など多くの日本の文化に 影響 を与えました。今日の日本文化のルーツが禅にあることが、おわかりいただけると思います。

Zen was born in India, grown in China, and blossomed in Japan, afterwards spreading across the world. For example , in the world of business , Steve Jobs and Google have been influenced by Zen, as have Phil Jackson in the NBA, Ichiro Suzuki in majar league baseball.

 

禅はインドで生まれ、中国で育ち、日本で花開いた禅は今では世界中に広まっています。 ビジネスの世界ではスティーブ・ジョブスやグーグルなどに 影響 を与え、NBAのフィル・ジャクソン、メジャーリーグのイチローらにも 影響 を与えています。

「ZEN」を通じて、ありのままの自分を生きる

次に、もし何で禅を学ぶ必要があるの?と海外の方に聞かれたら以下のように答えるといいと思います。

Zen is about finding yourself (finding out who you really are), as well as finding truth - not worshipping others, but believing in yourself, knowing “who you really are,” being yourself, living in your own way. These are the goals of Zen.

 

禅とは自己の探究(本当の自分を見つけ出すこと)であり、真理の探究です。他者を崇拝するのではなく、 自分を信じること、「本当の自分」を知ること、自分らしくあること、ありのままの自分を生きることです。これが禅の目指すものなのです。

In order to live the way we want, we practice Zen. By practicing Zazen and learning the words of Zen, you can take your life into your own hands in a stress-free way.

 

自分自身が望む生き方をするために、私たちは座禅に励みます。坐禅し、禅の言葉(禅語)を学ぶことで、ストレスフリーな自分らしい人生を手にできるのです。

もし、禅語について海外の方に聞かれたら、こちらの記事を参考にしてみてくださいね!

The Top 10 Zen Sayings, “Zengo”

「Zazen」を英語で説明してみよう!

それでは、実際に座禅はどうやって組めばいいの?と海外の方に聞かれるかもしれませんね。そのときは、どのように解説すればいいのでしょうか。 簡単に座禅のポイントを説明してみましょう。

When we practice Zazen, we remember these words: “ Maintain posture, control breath, keep the mind calm.”

 

座禅をする上での意識する禅の言葉があります。「調身・調息・調心(ちょうしん・ちょうそく・ちょうしん)」です。

First of all we have to prepare our bodies by adjusting our posture, and then our breathing . When we have the correct posture and breathing , then we correct our mind. These three things are important in Zazen meditation .

 

まず身体を調える。姿勢を調える。そして呼吸を調える。身体と呼吸を正しく調えることで心も調う。座禅瞑想をするときには、この3つが大切です。

海外の方向けのZENガイドいかがでしたでしょうか?

より 具体的な 座禅の組み方については、以下の記事をぜひ参考にしてみてくださいね!

Zen meditation for beginners: Zazen Guide

こちらもおすすめ!

gotcha.alc.co.jp gotcha.alc.co.jp gotcha.alc.co.jp

文:宮下晃樹 / Koki Miyashita  https://samuraimeetups.or.jp/
1992年東京生まれロシア育ち。慶應義塾大学経済学部卒。20歳で公認会計士論文式試験合格。2014年大手監査法人に入社し、IPO支援業務及びIFRS監査業務に従事。2016年6月に同社を退職し、独立開業。現在は、「インバウンド誘致・観光まちづくり・キャリア教育を通じて日本社会の幸福度を高めていくこと」をビジョンに掲げる、特定非営利活動法人SAMURAI MEETUPS代表理事を務め、訪日外国人向けの情報発信や体験コンテンツの企画を 実施 。Ted x Keio High School 2016に”Live your own life with a Parallel Career ”をテーマに登壇。

編集:honeybun

SERIES連載

2024 04
NEW BOOK
おすすめ新刊
英会話は直訳をやめるとうまくいく!
詳しく見る
メルマガ登録