絶対にうまくいく、外国人との英語コミュニケーションのコツを教えます!
日本に来ている外国人旅行者が、覚えたばかりの日本語を使って、頑張って話し掛けてくれたらうれしいですよね。訪日外国人も、日本人からの気さくな声掛けや、笑顔、そして英語が上手じゃなくても優しく話しかけてくれるような親しみ安さを求めていると思います。 そこで、この記事では、延べ1,000名を超える訪日外国人に国際交流の機会を提供してきた、NPO法人SAMURAI MEETUPS(以下SMU)が、訪日外国人の方と接点を持つ際に心掛けていることをご紹介いたします。

恥ずかしがり屋な日本人 × 友達を作りたい外国人

SMUのイベントに参加する外国人からは、よく「日本人ともっと話したいのに、日本人にはどこか壁を感じる」という話を聞きます。ほとんどの日本人は、英語を話せないことを引け目に感じているから話せずにいるケースが多いようです。私も以前はそうでした。英語のフレーズが出ないことが恥ずかしくて、いつもメンバーの後ろに隠れていました。

ところが、あるとき勇気を出して、簡単な英単語をつなげて一生懸命身振り手振り話すと、相手も笑顔で応えてくれたんです。それが きっかけ で自分の中の壁が取り除かれた気持ちになりました。

外国人は、あなたが話し掛けてくれることを、きっと心待ちにしているはずです。この記事でご紹介するTipsを読んで、外国人に積極的に話し掛けてみませんか。

訪日外国人と接する前に想像してみる2つのこと

はじめに、訪日外国人と接する前に、SMUの全スタッフが心掛けていることをご紹介します。

日本に来るまでの長旅を想像してみる

訪日外国人は、1年の中で 少ない 休みの中、高い渡航費を支払って日本まで来てくれています。そのため、 「自分の家に招き入れるように、心を込めて接すること」 をもっとも大事にしています。もし、あなたが海外旅行に行ったとき、現地の人に優しくしてもらったらうれしいですよね?自分が相手の立場だったら、どんなことをされたら、どんな言葉を掛けてもらえたらうれしいかを想像してみたら、心を込めて接することができました。

「こうあるべき」という日本人固有の価値観を捨ててみる

日本はもともと単一民族国家で、移民も 少ない ため、日本では基本的に個人個人の考え方について、大きな違いはありませんでした。しかし、世界では日本とは全く 異なるバックグラウンドから、さまざまな考え方を持った人がいます 。そのため、訪日外国人と接するときは、「こうあるべき」という日本人固有の価値観を捨てて、 相手の考えの背景を理解する ことが必要です。

人気ガイドが実践する、外国人を笑顔にするノウハウ3選

次に、訪日外国人を案内するときに、 SMUのツアーガイドが意識していることをご紹介します。

何をやりたいか?を聞く

前述の通り、ひとくちで訪日外国人と言っても、日本でやりたいこと、体験したいことはさまざまです。そのため、しっかり 事前に 訪日外国人に何をやりたいか?を聞くことを心掛けています。

What kind of tour would you like to join the next time you're here?

 

次に日本に来たときには何がしたいですか。

Do you have any things that you want to do during your stay?

 

日本に滞在中にしたいことはありますか。

行き先の歴史と成り立ちを必ず調べておく

訪日外国人をどこかへ連れて行くときは、 事前に 歴史や成り立ちを必ず調べておきます。なぜなら、外国人の多くは、見て楽しむだけではなく、歴史的背景に興味を持つことが多いからです。前もって調べて準備しておくと、説明したい!という積極的な気持ちで迎えられますよね。

The Tokyo Imperial Palace, which is the residence of the emperor of Japan, is located in the Chiyoda ward of Tokyo.  

 

天皇陛下のお住まいである皇居は日本の首都、東京の千代田区にあります。

It is built on the site of the old Edo Castle, where the Tokugawa Shogun family lived during the Edo Period .

 

皇居は、江戸時代に徳川将軍家が住んでいた跡地に建てられました。

Along with the main palace, or Ky? den , the complex houses an archive, museums and administrative offices.

 

皇居内には、宮殿、天皇陛下のお住まい、公文書館、博物館、行政庁などがあります。

The area is surrounded by an ancient moat and contains several parks and gardens, of which only a few are open to the public.

 

皇居はお堀で囲まれていて、その中には市民に公開されているいくつかの公園や庭園もあります。

The "classic" stroll around the Imperial Palace usually includes two adjoining public parks: the East Garden, which allows access to 21 hectares of Kitanomaru Park, and the outer gardens.

.

皇居の周りの伝統的な散歩コースとして、一般に公開されている2つの隣接している公園があります。面積が21ヘクタールある皇居東御苑と、隣接する北の丸公園と外苑です。

説明がちゃんと伝わっているかを確かめる

日本語が話せない外国人はもちろん、日本語が話せる外国人でも日本の歴史や価値観を全て理解するのは難しいことですよね。相手の表情を見て理解度に応じて、単語を言い変えてみたり、海外でなじみのある文化と比べてみたり、どうしても伝わらなかったら、画像を検索して見せてあげたりして、相手に伝える「努力」をすることがとても大事なんです。あの手この手で一生懸命伝える気持ちに親しみを感じてくれて、この旅が楽しいと感じることにつながるみたいです。

Wasabi is called Japanese horseradish, (表情を見て補足が必要だと思ったら) although horseradish is actually a different plant, because just like with horseradish, (鼻にツンと来る様子を手振りを交えてみる)you can feel the vapors traveling up your nose if you apply too much. (強調して言ってみる) Only a tiny amount is needed.(外国人になじみがありそうなスパイスの名前を説明に加えてみる)Its hotness level is similar to that of Tabasco sauce.(ここまで説明したらきっとピ~ンと来た!という表情になっているはず♪)

 

わさびは英語では"Japanese horseradish"と言いますが、"horseradish"とは違うんです。食べ過ぎると鼻につんときますので、少量で大丈夫です。海外のマスタードと味が似ていて、タバスコソースと同じくらい辛いです。

国際交流でいちばん大事なこと

最後に、訪日外国人とのコミュニケーションを「趣味」として習慣化している、SMU全メンバーが国際交流を継続するために心掛けていることを紹介します。

 

それは、 「自分も楽しむこと!」 です。私たちは、「お客さんに対して〇〇してあげている」という意識ではなく、 訪日外国人と一緒になって共通の体験をして、素敵な思い出を一緒に作る というマインドで、彼らと接しています。あなたも旅行をするとき、 職業・性別・年齢・国籍、すべての肩書は母国に置いて来ている と思います。外国人だからと特別扱いするのではなく、一人の同じ人間として常に相手を尊重して接しましょう。そうすることで、素敵な思い出を共に築くことができると思います。

 

さて、次回は実際に都内で訪日外国人と交流する機会として今注目の「MEETUP」をいくつかご紹介いたします。お楽しみに!

 

 

文:S.Carly  https://samuraimeetups.or.jp/

1991年茨城県常陸太田市出身。平日は丸の内OLとして国内大企業に勤務する傍ら、パラレルキャリアの一環として「インバウンド誘致・観光まちづくり・キャリア教育を通じて日本社会の幸福度を高めていくこと」をビジョンに掲げる、特定非営利活動法人SAMURAI MEETUPSのマーケティング事業部長を務める。訪日外国人に日本の魅力を伝えるメディア「Samurai Meetups」を運営。

編集:honeybun

 

 

SERIES連載

2024 03
NEW BOOK
おすすめ新刊
観光客を助ける英会話
詳しく見る
メルマガ登録