外国人女性と知り合って、何とかデートに誘いたいと思うとき、あなたならどう切り出しますか?あるいは、彼女があなたと一緒にどこかに遊びに行きたいと思わせるためには、どう彼女を誘導していったらいいのでしょうか?
デートの誘いにOKをしてもらうことは、相手が外国人女性とは限らなくても、男性にとっては、ちょっと難関かもしれません。でも、上手なお誘いフレーズを知っておくことによって、仲良くなりたい外国人女性との距離が近くなります。たとえ、お付き合いにまで至らなかったとしても、フレンドリーな関係になれたらそれだけであなたの世界も広がりますね。
そこで、今回は外国人女性をデートや遊びに誘うための英語のフレーズを紹介します。ところで、「外国人女性」と一口に言っても、日本人にもいろいろなタイプの人がいるように、積極的な女性からシャイな女性までさまざまです。
外国人女性だから必ずしも外交的とは限りません。たとえば、日本のオタク文化が好きで来日した女性の中には、内向的でシャイな女性もいます。そして、外国人女性といってもそれぞれの趣味や趣向も違うので、それに沿う誘い方をする必要があります。
ですから、それぞれのタイプ別に効果的な誘い方やフレーズを紹介していきます。彼女がどういうタイプなのかを見極めて、それに合った方法で誘ってみましょう。
1.外交的で積極的なタイプの女性の場合
外交的で積極的な外国人女性の場合、チャレンジ精神が旺盛で、日本人が思いもつかないようなことに挑戦をしたいと考えることが多いです。なので、誰もが誘うようなありきたりのデートでは彼女の興味を引きません。ですから、彼女がいままで誘われたことのないようなデートプランを提案してみましょう。
たとえば
Have you ever tried bungee jumping? There is an amusement park near here where you can try it. Why don't we try it together?
バンジージャンプってやったことある?近くにバンジージャンプが体験できる遊園地があるんだ!一緒に挑戦してみない?
好奇心旺盛な女性は、こんな変わったチャレンジが好きなことが多いです。ほかの日本人男性は提案してこないようなデートプランを出してこられると興味津々で乗ってくるかもしません。ほかにも、
I've heard that there's a really scary haunted house somewhere in the park. Should we check it out?
すごく怖いお化け屋敷がある遊園地があるらしいよ。一緒に行ってみようよ。
お化け屋敷など、体験したことのないものに、好奇心の強い積極的なタイプの女性は乗ってきやすいものです。さらに、
Rafting is fun and exciting! I know a good place to do it. I want to go with you.
ラフティングってスリリングで楽しいよ!いいスポットを知っているんだ。君と一緒に行きたいな。
面白いことに目がない積極的な女性は、ラフティングなどの楽しい遊びを提案すると喜んでくれるはずです。
Do you know "a magic bar"? It's a bar where you can watch magic tricks. Let's go together.
「マジックバー」って知ってる?マジックが見れるバーがあるんだって。行ってみようよ!
普通にお酒を飲みに行くお誘いだけだと、ちょっとインパクトに欠けます。そこに、マジックを見られるという楽しみをプラスすることで、彼女のノリもよくなるはずです。
Why don't you try putting on a kimono and walking down the street? I know a shop where you can rent one.
着物を着て街を歩いてみない?レンタルできるお店があるんだ。
外国人女性にとって着物は憧れです。一度は着てみたいと思っているはず!それを着て歩けるというのはチャレンジ精神旺盛な女性にとっては、魅力的なデートプランです。
There's a tea ceremony event being held. I've never been to one. Why don't we go together?
お茶会があるんだ。僕も行ったことがないんだけど一緒に行かない?
お茶の世界というのも、外国人女性にとっては未知の世界です。誰でも参加できるお茶会があれば、ふたりで初挑戦してみるというのも楽しいものです。
Are you interested in attending a Japanese comedy show? The shows are really fun, and I would like to take you to one!
日本のコメディアンのショーに興味ない?面白いから一緒に行きたいな。
好奇心旺盛な女性にとっては、お笑いも興味の対象であることが多いです。特に、お笑い芸人の舞台は外国人女性にとって新鮮なはず!ぜひ、誘ってみましょう。
とにかく、積極的で好奇心の強い女性には、「いまだかつてない体験のできるデート」を提案してみましょう。OKしてくれる可能性が高くなります。
2.上品でロマンチックなことが好きな女性の場合
フェミニンで上品な雰囲気を漂わせた女性の場合は、ロマンチックな体験に感激する傾向があります。なので、できるだけムードを大切にしたデートを企画して誘いましょう。美しいものやきれいな風景などに弱いはずです。
Why don't you go to a restaurant with a beautiful night view? I know one that overlooks the entire city.
夜景がきれいなレストランで食事しない?街がすべて見渡せてとてもきれいだよ。
女性は夜景が好きですが、ロマンチックなことが好きな女性ならなおさらです。ムードも高まるし、デートコースとしては鉄板ですね。
I have some tickets for a Monet exhibit at a local museum. Would you like to join me?
モネの絵画展をやってる美術館があるんだ。チケットあるから行こうよ。
きれいな絵画を見るというのも、とてもロマンチックなシチュエーションですよね。美しいものに興味のある女性は、ぜひ行きたいはずです。
I know a place where we can take a ropeway up a mountain and admire the scenery. Would you like to go?
ロープウェイで山に登ると景色がきれいな、いいスポットがあるよ。一緒にどう?
上品な女性は登山とか体力を使うことにはどちらかというと消極的です。でも、ロープウェイやケーブルカーなどを利用して、簡単に山に登れるスポットなら逆に乗ってくれる可能性が高くなります。
Why don't you go to a beautiful town with an amazing illumination display?
イルミネーションのきれいな街に行ってみない?
冬などは特に、イルミネーションのきれいなスポットが増えますね。イルミネーションスポットをチェックして、おすすめの場所に案内してあげましょう。
Let's take a sunset cruise? We can watch the sun go downover the city.
サンセットクルーズしない? 夕日が街に沈むのが見られてすてきだよ!
夕暮れはとてもロマンチックです。そんなシチュエーションだと、女性は相手の男性に対してときめきを感じやすくなります。おすすめのデートプランです。
I know a wonderful hidden cafe. It's in a secret location, but I can tell you.
隠れ家的なすてきなカフェがあるんだ! 秘密の場所なんだけど、君だけに教えるよ。
上品な女性はちょっとすてきなカフェでお茶することも好きなはずです。「隠れ家的なカフェ」と聞くと興味を持つかもしれません。
Do you have any favorite musicians? I can get tickets for their concerts.
好きなミュージシャンはいる?コンサートのチケットを僕が探してあげる。
ロマンチック志向の女性の場合、クラシックなどの音楽が好きな女性も多いはずです。彼女の行きたいコンサートのチケットを取ってあげると言えば、彼女も乗ってくる可能性が 高いです。
上品でロマンチックなものが好きな女性を誘う場合は、やはり、ムード重視です。ぜひ、参考にしてください。
3.シャイでおとなしいタイプの女性の場合
外国人女性でもシャイでおとなしい女性はいます。そんな場合は、あまり、男性側がグイグイ押していくと逆に警戒されます。どこまでも控えめに、相手の気持ちを尊重してデートに誘うことがポイントです。
たとえば
Is there any special place you want to go while in the city? I'll go with you.
この街でどこか行きたいところはない?僕がつきあうよ。
などは、おすすめフレーズです。シャイでおとなしめな女性は、自分が行きたいところがあっても、なかなか自分から人を誘えない傾向があります。なので、自分の行きたいところにつきあってくれるというのは、かなりうれしいことだったりします。
What's your favorite food? I'll find a nice restaurant that will have it.
好きな食べ物は?おいしいお店を探してあげるよ!
日本で食べたいものがあっても、外国人だと日本人のように「どのお店がおいしいか」などの情報をゲットできないことがあります。彼女が食べたいと思っているものを聞いて、それを提供してくれるベストのお店を教えてあげましょう。
If there is something that you are troubled by, I could give you some advice.
もしかしたら、何か困っていることはない?相談にのるよ。
シャイな女性は日本になじめなくて悩んでいる可能性もあります。相談にのると言えば、彼女も会うことを承諾してくれるかもしれません。
Do you know how to use a Japanese library? I'll show you.
日本の図書館の使い方ってわかる?僕が教えるよ。
おとなしい女性はひとりで読書をすることが好きな場合も多いです。でも、日本の図書館の利用法がわからないことも少なくありません。教えてあげるというと、喜んでくれるかもしれません。
I'll introduce some Japanese women to you. If you get more friends, your world will get bigger.
日本人女性の友達を紹介するよ!友達が増えると世界が広がるはず!
ふたりで会うというと、シャイな女性の場合警戒されがちです。そんなとき、日本人の女性を紹介すると言えば、彼女も友達が欲しいと思っている場合、OKをしてくれる可能性が高くなります。
If there is something you want to know in Japanese, I'll explain it to you.
日本語でわからないところはない?僕がレクチャーするよ。
日本語は世界の中でも難しいと言われています。なので、日本語の細かいニュアンスなど日本人に教えてほしいと思っていることも多いはずです。日本語を教えてあげるデートというのもハードルが低くておすすめです。
さいごに
外国人女性とひとくくりにしがちですが、実は、それぞれひとりひとりに個性があります。それを把握したうえでデートに誘ってみましょう。それによって、デートのお誘いをOKをしてくれる確率が高くなります。ぜひ、試してみてください。
また、中には、デートを誘う以前に女性との出会い自体がなくて悩んでいる人もいるかもしれません。そんなときには、「YYC(ミクシィグループの出会い応援サイト) 」や「ユーブライド(ライブドアの婚活サイト)
」などを活用して、出会いの場を広げてみるのもいいですね。積極的に努力することが、しあわせなデートにつながります。
恋愛英語関連記事
編集:GOTCHA! 編集部