英語 「doze off」(まどろむ、うとうとする)の意味と例文

ネコの習性:日向でうとうとする

I love dozing off in the sun.

日向でうとうとが至福の時間。

アルクで営業管理を担当しているTさん家のアビちゃんがうとうとしています。お外は寒いけど、日が当たる室内での昼寝は最高の贅沢ですよね。目を細めてうっとりしていてアビちゃんったら幸せそうです。

ちなみに 「昼寝をする」という表現で有名なのは take a nap ですが、doze off はまどろんだり、うつらうつらする感じを表現しています。人間だとランチを食べておなかいっぱいになる午後2時ぐらいの状態でしょうか。

かわいいネコの写真を見ながら、シンプルな英語を楽しく学んでいきましょう。かわいいと思った写真はシェアやはてブをしてね!

おすすめ記事

ネコ英語「ちよだのネコ」

アルク本社がある東京都千代田区で、飼い主がいないネコの保護活動に取り組んでいる「ちよだニャンとなる会」の卒業ネコちゃんをご紹介します。千代田区ではネコの殺処分が6年連続0件です!「ちよだ猫まつり」は2月18日、19日開催です。

記事はこちら

写真・文:アルク ネコ部
株式会社アルクの社員で、ネコが大好きな有志で結成したネコ部。社内のメンバー募集中。
バックにゃんバーはこちら

SERIES連載

2024 03
NEW BOOK
おすすめ新刊
観光客を助ける英会話
詳しく見る
メルマガ登録