GOTCHA!

英語、仕事、勉強。いろんな「わかった!」をお届け。

新年会、飲み会でぐっと距離を縮める英語フレーズ

恋愛英語

忘年会や新年会など、飲み会やパーティーが増えるシーズンは、気になる相手との距離を縮める格好のチャンスといえるかもしれません。たとえば、職場の同僚気になる外国人男性がいるあなた!ぜひ、気になる外国人の同僚や友人に積極的に英語で話しかけてみましょう。
今回は、そんなときに参考になるフレーズをいくつかご紹介します。

飲み会で使える英語フレーズ

恋愛英語

Shiho: Wow! The special dishes at our year-end dinner party look so delicious♪ Ben, your favorite – roast beef – is on the menu.

シホ:わー!今年の忘年会のコース料理おいしそう♪ベンの好きなローストビーフも出るのね。

 

Ben: That’s good news. Hey, Shiho, make sure you eat all your vegetables! I know you are a picky eater.
ベン:それはいいニュースだね。ねえ、シホは嫌いな野菜もちゃんと食べないとだめだよ!好き嫌いがあるのを知っているからね。

 

Shiho: Well, I'll try! As my reward, can I have half of your dessert?

シホ:じゃあ、頑張って食べる!ごほうびに、デザートは半分分けて♪

 

Ben: You'll get fat if you eat so much.

ベン:そんなに食べたら太っちゃうよ♪

忘年会や新年会などの飲み会は絶好の機会。気になる外国人男性に英語を使って笑顔でかわいく甘えてしまいましょう。普段は甘え下手のあなたもお酒を飲む場では、ちょっと大胆になれるかもしれません。

忘年会・新年会で使える英語フレーズ

恋愛英語

I'll go get our drinks. What would you like?
何か飲み物取ってくるよ。何飲む?

Are you OK with alcohol? Should I get you a nonalcoholic drink?
お酒大丈夫?ノンアルコール頼もうか?

Are you having fun? Wow, this is really delicious. Would you like to try some?
楽しんでる?わあ、これすごくおいしい。食べてみる?

Well, I already have some plans for that evening, but I’ll go if Ben is going ... ♪
えっと、今夜は本当は用があるんだけど、ベンがくならこうかな♪

Why don’t we sneak out from the party?
2人でこっそりパーティーを抜け出さない?

Let’s have a private party – just the two of us.
二人だけで二次会やろうよ。

I'm feeling a little tipsy.
ちょっと酔っ払っちゃった。

帰り際、帰り道に使える英語フレーズ

せっかくの忘年会や飲み会が終わったら、気になる外国人男性と一緒に帰るシチュエーションに何とかもっていきたいものですね。自然な感じで二人きりになれるようにうまく英語で誘導してしまいましょう。

恋愛英語

Shiho: Could you walk me home? I feel like having company.

シホ:一緒に歩いて帰ってくれない?誰かと一緒に帰りたい気分。

 

Ben: I would be happy to ... if we are heading in the same direction. Where’s your home?

ベン:喜んで・・・もし一緒方面だったらね。シホの家はどこだっけ?

 

Shiho: I'm going toward Ikebukuro.

シホ:私は池袋方面なの。

 

Ben: In that case, I can go part way with you. Well, maybe I should take you right to your door, because I’m worried that you have had a little too much to drink.
ベン:じゃあ、途中まで一緒だね。でも、シホは酔っぱらってて心配だからまで送ったほうがいいかもね。

男性は女性に頼られると「守ってあげたい」と感じる人もいるようです。笑顔でかわいく甘えてしまいましょう。

Ben, you’re so sweet. Thank you

ベンって本当に優しいのね。うれしい♪

I drank a little too much because I felt so relaxed and happy in your company, Ben.

ベンと一緒にいるとリラックスして、楽しくなってついつい飲みすぎちゃった。

I am so glad I came today!  I could talk with you a little more, and it was a great evening.

今日は来て良かった!ベンといっぱいお話できて、素晴らしい夜だったわ。

I want to go drinking with you again. That would be such a fun evening!

今度はベンと2人で飲みたいな。楽しい夜になりそう!

Being with you makes the time pass way too quickly. I wish this road didn’t end.

一緒にいると時間がたつのってあっという間。このままこの道がずっとどこまでも続いていたらいいのに♪

Thank you for a lovely evening! It was so kind of you to walk me home. I think I’ll have nice dreams tonight.

今夜はありがとう!家まで送ってくれるなんて本当にやさしいね。今夜はいい夢見られそう♪

I am sorry for troubling you like that, but thank you for seeing me home. Well, tomorrow is a holiday, so have a relaxing day.

結局、家まで送らせちゃって、ごめんね。明日はお休みだしゆっくりしてね。

Thank you for spending time with me today. Take care! See you soon.

今日はつきあってくれてありがとう。気をつけて!またね。

Keep warm and get a good sleep. Good night!

暖かくして寝てね。おやすみ!

一緒に帰ってくれたり送ってくれたりした相手には、帰り際や次の日にしっかり自分の感謝の気持ちを伝えましょう。さらに、相手と一緒にいられたことがどんなにうれしかったかを伝えることであなたの気持ちもわかってもらえるはずです。

まとめ

今回は、忘年会、新年会などの飲み会で気になる外国人男性とさらに仲良くなるためのフレーズをご紹介しました。普段はおとなしめの女性でもお酒の席なら、ちょっとテンションも上がるはず!相手との垣根も低くなるので、英語がうまくなくても勇気を出して話すことも可能です。

自分が家に帰った後や、相手と別れた後にメールを送って感謝伝えるのもいいですね。そこから、また、次に会う約束までとりつけられるかもしれません。ぜひ、チャレンジしてみましょう。

英語スピーキングアップのおすすめ記事

gotcha.alc.co.jp

gotcha.alc.co.jp

オンライン英会話

f:id:alc_nakosan:20161129143539p:plain

編集:GOTCHA! 編集部

GOTCHA(ガチャ、gάtʃə)は、I GOT YOUから生まれた英語の日常表現。「わかっ た!」「やったぜ!」という意味です。英語や仕事、勉強など、さまざまなテー マで、あなたの毎日に「わかった!」をお届けします。