読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

GOTCHA!

英語、仕事、勉強。いろんな「わかった!」をお届け。

飲みのお誘いからお会計まで完全網羅!ネイティブが教える飲み会英語フレーズ59選

グルメ英語 BUSINESS FUN スピーキング

f:id:alc_gotcha:20170220142153j:plain

こんにちは!グルメな写真から英語を楽しく勉強できるインスタグラム「@eigogurume」のローラです。突然ですが、皆さんは「乾杯」の英語はわかりますか?

「乾杯」は英語「Cheers!」と言います。これぐらいは映画やパーティーで聞いた事ある方も多いと思いますが、実際英語圏の方と飲み会をする時は「Cheers!」だけでは伝わらないこともあります。

  • 飲み会に誘いたいけど英語でどう招待すればいいのかわからない
  • 日本酒をシェアしたいけど何を聞けばいいかわからない
  • 割り勘にしたいけどどう説明するえばいいかわからない

など、いろいろ言いたいことがあるはずです。

今日はそんな悩みを解決するために飲みの誘いから、注文やお会計まで飲み会で使えるネイティブ英語フレーズを59選紹介していきたいと思います!英語で楽しく飲みましょう!

まず飲みに誘いましょう!

一緒に飲みにきたい海外からの同僚や友達がいたら、まずは誘ってみましょう!こんな英語フレーズを覚えておくと便利!

Would you like to grab a beer sometime?
今度ビールでも飲みにきませんか?

これは「beer」(ビール)じゃなくても「drink」(飲み物)でも大丈夫です。こういう「今度〜にきませんか?」のコンテキストでは「drink」(飲み物)は普通の飲み物ではなくお酒をしていますWould you like to grab a drink sometime?(今度飲みにでもきませんか?)

 

Are you free to go out for drinks tomorrow?
明日は飲みにけますか?

When are you free?
いつ空いていますか?

Are you free anytime this week?
今週は空いている日ありますか?

「Free」(直訳:自由)はこの場合は「空いている」という意味になります。もうちょっとフォーマルに言いたい時は「free」(直訳:自由)の代わりにavailable」(直訳:使用可能)という単語も使えます。意味は全く同じ「空いている」ですが、少しかしこまって聞こえます。When are you avaliavle? (いつ空いていますか?)Are you avaliable anytime this week?(今週は空いている日ありますか?)

 

A few of us are going out after work this Friday, would you like to join us?
金曜日、仕事終わったら私とあと何人かは飲みにくけど、あなたも一緒に来ませんか?

We're all going to a bar in Shibuya after work, would you like to join us?
仕事終わったらみんなで渋谷にある飲み屋に予定ですが、あなたも一緒に来ませんか?

Do you like craft beer? I know a great restaurant in Shinjuku!
地ビール好きですか?新宿でいいお店を知っています!

もちろん craft beer (地ビール)じゃなくてもここは sake(日本酒)、whisky(ウイスキー)、yakitori(焼き鳥)などでも大丈夫です!オススメなお店ありましたらこうやって誘えます!

逆に自分が誘われたら!?

次は誘う側ではなく、誘われた側の場合の英語フレーズを見てみましょう!誘う時も相手の答えをうまく聞き取れるように覚えておきましょう!

Sure! I'd love to go!
いいね!ぜひきたいです!

I’d love to go! (ぜひきたいです!)で自分が本当にきたい気持ちを伝えましょう!

 

That sounds great!
それいいですね!

Great(いい)の代わりに fun(楽しい)や awesome(最高)なども使えます。That sounds fun!(それは楽しそうですね!)That sounds awesome!(それはすごくいいですね!)。

 

Thank you for inviting me.
誘ってくれてありがとうございます。

参加しても参加しなくても、誘われたことに感謝したい場合は Thank youありがとう)を忘れずに!

 

I think I can go, but let me check my schedule first.
多分けるけど、ちょっとスケジュール確認させてください。

I have work until 7PM, but I can join you after that!
7時まで仕事だけど、終わったら参加できます!

I have a meeting until 8PM, is it okay if I come late?
8時まで打ち合わせがあるけど、途中参加でも大丈夫ですか?

仕事が忙しい場合や残業が不安定な場合などはちゃんと相手に何時から来られるかを伝えた方が親切ですね。

海外の方は「コース料理」や「時間制限」がある店に慣れてない場合が多いので、開始時間や終わる時間がきっちり決まっている時は必ずそれも共有してね!

 

Sorry, I already have plans tonight.
ごめんなさい、今夜は先約があります。

Sorry, I have to work that night.
ごめんなさい、その日は遅くまで仕事があります。

Sorry, I'm busy this Friday.
ごめんなさい、今週の金曜日は忙しいです。

Sorry, I can’t go this time.
ごめんなさい、今回はけません。

断り方は色々ありますが、理由は別に話したくない時は Sorry, I can’t go this time.(ごめんなさい、今回はけないです。)または Sorry, I’m busy this weekend. (ごめんなさい、今週末はちょっと忙しいです)で大丈夫ですね。

 

Let me know next time you're going out though, I'd love to join.
次回も誘ってくださいね、ぜひ参加したいです。

Maybe next time!
次回けるかも!(だから誘ってね!)

今回はけないけど本当はきたかったからまた誘って欲しい時はこういうフレーズを使うと次回もきっと誘ってくれるはず!

 

店に着いたら、注文しよう!

f:id:alc_gotcha:20170220142735j:plain

店に着いたらまずは飲み物やおつまみを頼まないとですね!その時に自分が何を飲みたいのか、また相手に何を飲みたいかなど説明する時に役たつ英語フレーズはこちら!

What would you like to drink?
何が飲みたいですか?

I'll start with a beer.
とりあえずビールで!

Would you like to share some sake?
よかったら日本酒をシェアしませんか?

量の多いおつまみや、日本酒などのシェアできる飲み物を他の方と一緒に食べたい/飲みたい時は、 Would you like to share? Do you want to share?(よかったらシェアしませんか?)を聞いてみましょう!Would you like to share some edamame?(よかったら枝豆をシェアしませんか?)Do you want to share an appetizer?(前菜をシェアしませんか?)

 

Are you okay with the "all-you-can-drink" course? It's 3000 yen per person.
飲み放題でも大丈夫ですか?一人3000円です。

アメリカやイギリスなど多くの英語圏では「all you can drink」(飲み放題)がある店はほとんど見かけなくて、慣れてない方が多いです。お会計にびっくりしないように、頼む前は大丈夫か聞いてみましょう!

Let me buy you a drink!
1杯おごらせてください!

Can I have a glass of water?
お水も1杯もらっていい?

What kind of soft drinks do they have?
どんなソフトドリンクありますか?

What do they have other than alcohol?
お酒以外は何ありますか?

みんながみんなお酒好き、という訳ではないと思うので、こういうフレーズも役に立つと思います。

 

Do they have ◯?
◯ありますか?

Do you have ◯?
◯ありますか?

決まった飲み物があるかどうか確認した時はこのフレーズを使いましょう!Do they have ◯?(◯ありますか?)は友達や一緒に来ている人に聞く時で、Do you have ◯?(◯ありますか?)は店員さんに聞いている時に使います。Do they have chuhai?(チューハイありますか?)Do you have hot tea?(ホットティーありますか?)

乾杯タイム!

f:id:alc_gotcha:20170220141217j:plain

さぁ〜ドリンクが揃えたら乾杯しましょう!乾杯はもちろん英語でいえますよね?

Cheers!
乾杯!

乾杯の英語の定番はやはり「Cheers!」です!これだけ覚えれば楽しく飲めるに違いない♪

 

Here’s to
◯に乾杯!

「誰か」に乾杯したい場合、または「何か」に乾杯したい場合は「Here’s to」はよく使えます。

例えば、Here’s to Brian!(ブライアンくんに乾杯!)、Here’s to the weekend!(週末に乾杯!)、Here’s to another great year for our company!(会社にとって来年も今年と同じようないい一年になりますように!乾杯!)。Here’s to は Here’s a toast to の略なので「◯に乾杯!」という意味になります。さらに略して here も抜く場合もある!To Brian!(ブライアンに乾杯!)、To the weekend!(週末に乾杯!)などです。

 

Bottoms up!
乾杯!

これを直訳すると「グラスの底を上に向けて飲んじゃおう!」という意味ですが、「乾杯」の意味で使われています。

 

I’d like to make a toast.
ちょっと挨拶して乾杯したいです。

飲み会の始まりの挨拶と乾杯をいう時によくこれを使います。 例えば、The wedding today was beautiful. I’d like to make a toast… Here’s to Brian and Sara!(今日の結婚式は素晴らしかったです。ちょっと乾杯したいと思います!ブライアンくんとサラちゃんの幸せに乾杯!)

酔っ払った時の言い方やお酒の断り方

飲みすぎた!これ以上飲んだらヤバい!そんな時に英語なんて思い出せないかもしれませんが、こういうフレーズを頭の隅っこに置いておいてください!

I’m tipsy.
ほろ酔いです。

I’m drunk.
酔っ払いました。

He's drunk(彼は酔っ払っている)、She's drunk(彼女は酔っ払っている)、Are you drunk?(あなたは酔っ払っていますか?)などでもよく使われる「drunk」(酔っ払う)が便利な単語です!覚えときましょう!

 

I think I've had enough for tonight.
今夜はもう十分飲んだと思います。

No thank you, I've had enough.
ありがとうございます、でも十分飲みました。

Sorry, I think I've had too much to drink.
ごめんなさい、飲みすぎました。

I'm starting to feel sick!
ちょっと気持ち悪くなってきました!

I feel like I’m going to throw up.
吐きそうです。

My head hurts.
頭がいたいです。

気分が悪くなったら無理せずに飲むのを一旦やめよう!

 

I have to drive home today so I can’t drink.
今日は運転して帰るから飲めません。

I’m the designated driver.
帰りは私が運転するから飲めません。

車社会のアメリカでは、友達と車で飲みにく時はよく「designated driver」という、帰りに運転できるようにお酒飲めない人を決めます。そもそもあまりお酒飲めない/好きじゃない人がする場合もあれば、友達と交換して毎回違う人がする場合もある。この「designated driver」のことを略して「DD」とも言います。

楽しい夜の終わり、お会計!

平等に分ける?割り勘する?おごる?そんな英語はこちら!

Let's split the check.
割り勘しましょう。

Are you okay with splitting the check?
割り勘でも大丈夫ですか?

Okay, it's 4000 yen a person.
じゃあ、一人4000円ですね。

You don't have to pay, you're my guest!
払わなくていいよ、私が誘ったんだから

I'll get it.
私は払います。

It's on me.
私のおごりです。

You can pay me back later!
あとで返せばいい!

別れの挨拶

f:id:alc_gotcha:20170220145100j:plain

参加してくれたことに感謝や皆さんがちゃんと帰りかどうか確認して、楽しい飲み会が終わりです。お疲れ様でした!

Let's do this again sometime!
また飲みましょう!

Tonight was so much fun!
今夜はとても楽しかった!

Thank you for coming!
来てくれてありがとうございました!

I'm glad you could join us tonight!
今夜一緒に飲めて嬉しかったです!

Travel home safe!
帰りは気をつけてね!

Let me know when you get home.
無事に帰ったらメールしてね。

Do you need a taxi?
タクシーは要りますか?

I’ll call a taxi.
タクシーを呼びますね。

Can you make it home by yourself?
一人で帰れますか?

外国人の同僚や友達を飲みに誘いましょう!

f:id:alc_gotcha:20170207173751p:plain

誘い・注文・会計など、これで飲み会は全て英語でできますよね?ぜひ外国人の同僚や友達を飲みに誘いましょう!その時に、もしどの店にくか迷っているなら、グルメアプリ「シンクロライフ」がオススメです♪

シンクロライフはあなたの食の好みを分析して、あなたの好みに合う店を厳選して教えてくれる、SNSのような新感覚グルメアプリです。

私(ローラ)もいつも日本でのグルメ開拓をシンクロライフに投稿していますので、よかったらシンクロライフのアプリをダウンロードして私「Laura」をフォローしてくれたら嬉しいです!皆さんからぜひ日本のオススメのお店が知りたいです♪

App Store と Google Play で無料ダウンロードはこちら

play.google.com

Instagramはこちら

www.instagram.com

終わりに

飲み会で使える便利英語フレーズ、いかがでしたでしょうか?この機会に、ぜひ覚えておきましょう!2020年のオリンピックに向けてますますグローバル化してく日本ではこれから海外の方と飲めるチャンスは増えるに違いありません!

実際飲みにく機会があったら、英語を完璧に話せているかどうかを気にせずに、緊張せずに、楽しく会話してみてください。間違いがあっても、あなたが海外の方の日本語を一生懸命聞こうとするように、英語圏の方もきっとあなたの英語理解するように努力してくれます。

喋らないと何もはじまらないので、とりあえず Cheers(乾杯)!!

Laura

文:Laura Symborski(ローラ・シンボルスキ)
アメリカのメリーランド州で生まれ育ち、大学から日本語を勉強しはじめた。元JETプログラムの外国語指導助手(ALT)。現在は東京で賢くなるグルメアプリ「シンクロライフ」のチーフディレクターとして、世界の人々に自分に合う美味しいお店とグルメコミュニティーを提供できるように開発及び運営に従事している。インスタグラム「@eigogurume」でグルメな写真を通して英語を楽しく勉強できる投稿も日々更新中。

編集:末次志帆