起きてから寝るまで英語表現 広島弁編(その5:広島LOVE編)

広島&カープ愛に満ちたフレーズ集です!

200万部を突破した、ベストセラー英会話教材「起きてから寝るまで」シリーズ。このたび、カープV7を記念して「広島弁編」をつくったんよ。広島弁に併せて英語表現も身につく、一挙両得のフレーズ集の最終回じゃ。よう見んさいよ!

日本シリーズは残念でした

カープの2連勝で始まった日本シリーズですが、結果はみなさまご存じのとおり

熱心なカープファンであるアルク(の一部)としては、

両チームとも、よう戦ったよね。 Both the Carp and the Fighters fought really well for the championship .
こんなフレーズですとか、あるいは、
カープと日ハムは互角の戦いじゃったね。The Carp and the Fighters are well matched to face each other for the Japan Series.
こんなフレーズをご紹介するほかありません。

ただし 、例えば本シリーズでも大きな実績をのこした中田翔の地元は広島。緒方監督(当時:選手)の自宅まで押しかけてサインをもらったこともあるほどだそうです。

akinomono.jp

ということは、今回の日本シリーズは「広島もん同士の戦い」だったと言えるわけで、

やっぱりカープは日本一じゃ。It goes without saying that the Carp team is the best baseball club in Japan.
こんな感じでいかがでしょうか?
でも!カープは本当に強かった!

も含めれば5月の中旬から、カープはずっとセ・リーグ首位をキープ。

baseball-freak.com

つまり、半年近く「優勝するかも」あるいは「日本一になるかも」という嬉しいドキドキとともに過ごした2016年でしたね。ですので、

日本シリーズが終わって、わしゃ燃え尽き症候群じゃ。どうすりゃええんかの。 With the Japan Series now over , I feel incredibly burned out. What should I do?
このようなロス感(喪失感)はけっこうなものがありますね。

改めて 今シーズンを思い起こすと、

今年のカープはほんまに強かったのぅ。The Carp have had a really strong season this year.
と温かい気持ちがよみがえります。

しかし!たとえば鈴木誠也選手は、惜しくも日本一を逃がしたシリーズ第6戦の直後から、来季へ向けたトレーニングを開始したといいます。すごい!

akinomono.jp

われわれカープファンも、落ち込むことなく&振り向くことなく、

カープファンほど熱心なファンは、どこにもおらんよ。There are no baseball fans as enthusiastic as Carp fans.
こう言いつづけられるよう、張り切っていきましょう。

もちろんカープだけじゃない広島自慢

さて、「カープは好きだけど、広島のことはよく知らなくて…」という紳士淑女の皆さまには、 ぜひ、この機会に広島についても好きになっていただけたらうれしいです。

広島と言えば「レモン」
あんたぁ、広島はレモンの生産が日本一ゆうて、知っとった? Did you know that the Hiroshima has the largest production of lemons in all of Japan?
広島の実家では、冷蔵庫に必ずレモンが入っていたのですが、日本一とは知りませんでした! www.pref.hiroshima.lg.jp
広島と言えば「世界遺産」
一日で世界遺産が二箇所回れるんが、自慢なんよ。 We are proud that we can visit two World Heritage sites in a single day in Hiroshima.
二箇所の世界遺産とは、原爆ドームと厳島神社。ぜひ、皆さまもお越しください(でも、広島のもんは、一日で回ったりはしませんけど…! できればゆっくり訪ねてくださいね)。
広島と言えば「広電」
電車のつり革に、まだ手がたわんのんよ。 She still can’t reach the handle straps on the Hiroden trams.
広島で電車といえば、広電(広島電鉄)の市内電車(=チンチン電車、路面電車)を指すことが多いのです。厳島神社や原爆ドームを訪ねるのにも便利。

「たわん」は、「たう」(「届く」の意味の広島弁)の否定形です。

広島土産と言えば?

そうしてお土産はなんといってもこれ。

全球団の中で、カープが一番、グッズが多いんよ。 The Carp have the largest number of official goods of all the professional baseball teams in Japan.
今年の広島は、どこへ行ってもカープの赤が目につきました。応援グッズやユニフォームやキャップを始め、ミルキーやカントリーマアムやプリッツやゴーフルや…これでもかというコラボの嵐。やはり、赤い色は元気が出ますね!(またカープの話に戻りました。)

来年こそ日本一じゃ

日本シリーズが終わった直後から、急に冬らしくなりました。あっという間に、年末&お正月です。

「神ってる!」は、今年の流行語大賞になるかもしれんね。“Kamitteru!” might be chosen for the word of the year for 2016.
みなさんご存知のとおり、緒方監督が鈴木誠也選手を評して発した「神ってる!」が、多くのメディアを賑わしました。ぜひ!流行語大賞をとっていただきたいものです。 geinou-news.jp

(メディアといえば本連載も、毎日新聞さんやYahoo! ニュースさんなど多くのメディアでのご紹介をいただきました。ありがたい限りです。また、SNSを通じてあるいはスタッフに直接、温かい感想もたくさん頂戴しました。ありがとうございます!)

 

ではまた!2017年、カープ優勝の時にお会いしましょう!

皆が野球が楽しめる、こがいな平和な時代に生きとることに 感謝 せんとね。We should appreciate how we live in such a peaceful time that we can enjoy watching baseball games.
「こがいな」は「このような」の意味。そして最後に、もうひとつ。
来シーズンもカープはやったるで!The Carp are sure to do their best again next season.
起きてから寝るまで英語表現 広島弁編:記事一覧
  1. 25年も待ったんよ~ カープ愛編
  2. お好み焼きだけじゃない 食べ物編
  3. 広島弁ネイティブになろう 初級編
  4. 広島弁ネイティブになろう 上級編
  5. 地元愛ダダモレ 広島LOVE

SERIES連載

2024 03
NEW BOOK
おすすめ新刊
観光客を助ける英会話
詳しく見る
メルマガ登録